社会美术水平考级中心
考级办公室 0571-87078285 考务评务 0571-8665-2458 中心总务 0571-87311835
协议档案 0571-86652455 师资培训 0571-8661-2129 财务后勤 0571-86652459

首页

最新资讯

政策法规

中心概况

考级科目

报考指南

云课堂

师生风采

帮助中心


首页  ⁄ 师生风采  ⁄ 师资力量


安滨|负笈英伦的岁月

来源:中国美术学院美术考级中心日期:2018-09-11 10:47:33点击量:

安滨   臻艺艺术   8月23日                

走进不列颠

        1997年10月4日早晨上海阳光明丽,九点我从上海虹桥机场登上“空中客车”。大型空客320飞机缓缓向跑道滑行,在辅道上徐徐前行良久后方进入正式飞行跑道,随着飞机引擎的轰鸣声飞机开始加快速度,再加速,高速奔驰,机头昂起,升空,沉重的大型机身直冲云霄。我坐在飞机前排,感觉机身向上倾斜角度特别高,我的心急速跳动,当时有些激动,似乎感觉我的梦想翅膀已经张开。经过漫长的准备、等待,我终于能如愿到欧洲学习深造,寻访大师的足迹。

        为等待这样机会的到来我已经准备的太久了,我不会忘记这一天。想想今天的中国孩子们很轻松容易地到国外学习,在二十多年前那真是难以想象。我第一次走出国门,是得益于中英交换学者互派一名成员的校际协议,到英国奥斯特大学(University of Ulster)艺术与设计学院学习研修半年并获得英国大学的全额资助,尽管时间不长,对我来说弥足珍贵。拿到学院外事处为我办好的护照,去买机票时都挺激动。

        飞机抵达英国伦敦希斯罗机场的上空时,我的思绪古今流转。大不列颠,公元7世纪还被认为是法兰克帝国遥远边界上一处被遗忘的殖民地,到17世纪成为世界上第一个进入工业化国家并一跃成为世界第一强国。这个土地上的人们有着怎样的思维和意志,他们文化内核是什么?我要走进不列颠并触摸这个神奇的国度。

马修•帕里斯于公元1250年绘制的英国地图

英国利物浦到曼切斯特铁路线于1830年正式开通,
标志着以交通工具革新引领的英国第二次工业革命到来

        导师大卫•巴克(David Barker)教授在我入境英国的傍晚等在贝尔法斯特国际机场接我。从伦敦转机抵达贝尔法斯特已经是夜晚10点多,在机场旅客出口处,我肩扛手拉的拖着几件大行李看到这个英国人,强壮略有些发福的大卫先生手中拿着报纸满脸笑意地向我走来,尽管没有见过面,也许是学院前期的资料传送,他很确定我就是交换学者安滨,也或许是这趟伦敦到贝尔法斯特飞机下来的旅客中,只有很少的几个中国人更容易辨识。他向我伸出手说到:“我是大卫”,厚厚的手掌紧紧的握住我的手。似乎在这一瞬,我的心一下轻松下来,整个行程十多个小时的空中飞行,加上布鲁塞尔、伦敦转机的周折,所有来自心理和身体的紧张与疲惫都散去了,我赶紧用英语说:“大卫先生您好!我是安滨,刚下飞机,感谢您夜晚来机场接我”。

        当晚,大卫先生开车带我去他的家,告诉我周末这两天先住他家里,星期一再去学院办理住宿手续。夜色中我从车窗注视着眼前飞逝的景色,也许太疲劳的缘故吧,我不知觉地睡着了。不知过了多久,我被停车的声音振醒来。我赶紧拿起手边的背包准备下车。大卫先生停稳车,从车后背箱提下我又大又重的航空箱,拖进门边对我说:“到家了”。此时此刻我真的感觉全身温暖。

        贝尔法斯特是北爱尔兰首府,奥斯特大学四个校区之一的艺术学院位于贝尔法斯特市中心,在市政厅不远处的York Street。我第一次来英国奥斯特大学学习住在White House公寓。初来乍到,对异国的风土人情自然感到新鲜,让我惊讶的是每天乘车去学院的路上遇到对面不相识的英国人或爱尔兰人擦肩而过时,他们都会主动地与你打招呼,头一偏说句:早晨好!在学院的走廊里,经常有走在你前面的人(包括女士)推开过道门时,仍然站在那里用手推着门,等着你通过,为你行方便,真是满满的绅士风度。在这样礼貌、谦让的环境中让人的心情十分愉快的学习和工作。

第一次到英国学习入住的学生公寓•
贝尔法斯特市White House公寓(1997年)

        从中国杭州来英国奥斯特大学艺术设计学院版画系进行为期6个月的研修活动,我是抱着一种借鉴学习的态度了解西方现代艺术的发展脉络,特别是西方高等艺术教育的教学理念和教学路径的想法,想弄明白在地球的另一边究竟什么使得西方现代高等艺术教育带来非常丰富的个体语言形态,它的规则和评价标准是什么呢?它或许可以成为我们教学借鉴的路径和样本,为教学带来新思路。

在制作丝网版画的英国奥斯特大学
(University of Ulster)研究生1997年

        在英国奥斯特大学艺术学院绘画学部版画工作室,展现在我面前的是宽敞的空间和巨大的印刷台。有挺古老、分量重很英国味的麻胶版机。以前在国内学院图书馆的国外画册上看过麻胶版画作品,但从没见过印刷麻胶版画的机器。版画工作室还有电控铜版、石版印刷机及巨大型丝网版印刷机。各种丰富印刷材料使学生、艺术家的工作得心入手。其中看到英国的专业丝网印刷管装、罐装颜料让我欣喜。在国内我曾随我的硕士导师陈聿强先生走访了不少丝印颜料厂,购买工业丝网印颜料和调和剂“阿邦浆”,也尝试过油画颜料、广告色颜料印制丝网版画,一直苦于没有专业丝网印颜料制作作品,赶紧把这消息告诉国内同行。中国网印与制像协会理事长宋玉哲先生十分关心我的学习研究情况,并让北京的协会办公室负责人候健与我联系,详细询问了英国丝网版画专业颜料的生产公司,并通过多次联络将这种专业丝网印材料引入中国丝网版画印刷行业。另外,苏打水腐蚀蒙在锌板上的特殊感光模材料代替硫酸腐蚀锌板的环保方法也让我十分享受。我学习用电脑分色制版做的第一张丝网版画也是在奥斯特大学交换学者研究期间完成的。

        这里的学院专业课程教师除终身教授(长期聘任)外,许多课程教师来自世界各地,教学方式方法自然因人而异。这让学生能接触到不同的学识背景的教授理念,我那时才懂为什么西方的教授的简历有许多不同院校任职,原来是合约的变动所致。学院的电脑中心+图书馆是我晚上使用率最高的地方,不仅阅读、打印书写的研究材料、给国内和世界各地熟悉的艺术家发电子邮件,包括电脑屏幕下载免费电话Mediaring,这跨洋电话方便了许多也节省了许多。在奥斯特大学Jordanstown中心校区和Coleraine校区,教学楼里的电脑中心是24小时开放。艺术学院的电脑中心与图书阅览室连在一起,这非常方便扫描画册图片、复印等资料收集工作。也正是在艺术学院电脑公共区域这里,我经常看到许多英国学生使用电脑图形软件来推进作品,当时真的是羡慕,并仔细研究他们在电脑上推进作品的课程设计和要求。通过观察得知,学生在第一阶段绘画的写生作品后,作业设计的第二阶段要求为:Develop。让学生在直面对象绘画之后进入绘画语言提升、实验阶段。这种“发展和推进”课程要求使学生思考指向由先期的观察写生转换到与对象拉开距离的个体语言提升实验领域令我印象深刻。十分明确的要求带来了非常丰富多样的艺术表现形态给我启发不少。这也是我后来在中国美术学院基础教学部进行形式语言课程教学思考与实施方案的认知基础。

《生命》感光制版与Monoprinting印刷方式
制作的丝网版画(35X45)安滨1997年

英国奥斯特大学(University of Ulster)艺术学院版画工作室
技师Simon Cook指导学生制作麻胶版画,1997年

        另外,我注意到英国奥斯特大学艺术学院对学生作业的评价体系或简单地说“评分”是由三部分构成。“作品内容构想”、“作品的描述报告”、“作品的制作质量”,这三个方面是作品最后成绩评定的依据而不是简单给一个分数。一张A4的纸上按这三项要求打印着三个区块,指导教师在这三个区块写了不少文字,那是对每个学生作几个方面能力的评价。公布学生作品分数时,每个学生都排着队等在导师办公室门口,逐一进去听老师对其课程作业的评价和后续学习方法的建议。有的学生会与导师谈上很长的时间,目睹这一过程让我深思。回到国内,我曾采用这个样本在版画系的丝网创作课程、专业基础教学部造型、图媒分部形式语言课程、设计学部下乡课题考察作业等采用了这三个方面评价指标作为课程作业的评分构成,也是想促进学生在艺术实践活动中有自己的视角、思考与着力点。

        在英国学习的许多见闻与感想,促使我用英文写了一篇“从中国到贝尔法斯特——观奥斯特大学教学随想”,发表在英国伦敦专业版画刊物“Printmaking Today”,1998年第六期。这篇文章回到国内又用中文重写并增加了欧洲院校及其它领域的艺术教育见闻。以《旅欧札记》——《观英国奥斯特艺术学院教学随想》《博物馆里的学校》两篇同时发表在中国文化部《艺术教育》期刊1999年第一期。文化部《艺术教育》的编辑来函,希望我有更多的介绍西方高等教育的文章。此后,我就更多地关注欧洲高等艺术教育的理念与教学方法,并会经常站在两个不同的方位来比较东西方教育的异同。我认识到不同的文化背景与教育评价体系权重,自然会有不同的教育方法和教学路径。这也是促使我多年后以中国美术学院专业基础教学部与英国奥斯特大学艺术与设计学院以相同课程选题,分别实施教学,观测平行课程教学案例来比较中英教育理念与路径异同。

《雨后爱丁堡》油画(30x40) 安滨 2001

《奥斯特古堡》油画(30x40)安滨 2004

        1998年春,大卫教授告诉我英国伦敦欧洲木版画基金会将在中国遴选五十位版画家(后来增至六十为中国版画家),每人创作一幅新木刻作品,由欧洲木版画基金会收藏,并将在大英图书馆和世界不同地区的美术馆、博物馆展出这些作品,同时要出版一本版画文献集。这本书不仅包含选入的五十位版画家作品,还有更多内容是对中国现代版画历程的回顾与评论。撰写评论文章的作者有五个是由欧洲木版画基金会从欧美选定研究中国版画史的西方学者;另外将从中国选定一个能写英文的、从事艺术实践的中国版画家来撰文中国当代版画,用意是要体现中国艺术家的视角与思考。大卫教授推荐了我,并得到欧洲木版画基金会主席Christer von der Burg (冯德宝)先生的认可。这个任务对我来说既是幸运,又是挑战。为写这上万字英文论述中国当代版画,我的确用了很多精力,大卫教授也给予我非常及时的文字修订和思路上的指导。在奥斯特大学大卫•巴克教授成了我学术研究问学最多、联系最频繁的导师。

英国欧洲木版画基金会出版英文版
《中国当代版画艺术》,该书刊有
安滨撰文: “Chinese Prints Between 1985 and 2000”

        在贝尔法斯特的日子,我时常步行到Marlborough Park Central,来到大卫先生寓所,主要是受邀到导师大卫•巴克先生家吃周末午餐,或参加导师家的聚会。在这里我遇到许多大卫先生的同事、朋友,以及国内外来的艺术家、学者。这其中有一次是广州美术学院版画系主任郑爽教授访问英国奥斯特大学,同来的有大英博物馆东方部主任Anne Farrer(龙安妮)女士、英国泰晤士报和太阳报记者。记者追随郑爽教授同来贝尔法斯特是因为他们得知郑爽是末代皇帝溥仪的侄女,对她的家世非常感兴趣,并提出许多有趣的问题。大卫先生约我参加了那次聚会,我当时无形中成为他们对话的翻译,也正是那次在大卫教授家聚会的语言能力,大卫巴克教授决定让我做第二天郑爽教授给奥斯特大学学生讲座的翻译。我当时真的担心怕难以胜任想推辞,大卫先生说这里只有你更合适做这事了。为郑爽教授两个小时左右的讲座翻译,因为熟知版画领域的事,所以还比较顺畅,也锻炼了我的直译能力和自信心。这次经历之后,正式场合做翻译就比较淡定了。在半年多的交换学者研修期间,于1997年12月应邀去美国纽约Wilmer Jennings画廊和Rush Arts画廊举办讲座并举办展览,1998年1月又应邀在英国女王大学(Queens University)做讲座时就从容多了,胆子也大起来了。

《精神家园》麻胶版(26X37)安滨2000年

安滨在英国女王大学(Queens University)举办讲座
《中国的现代版画与高等教育》并现场做木刻
水印版画制作演示。1998年

        在英国学习生活必须节俭。1997年国内的的工资还很低,那时是15元人民币兑换1英镑,一个月工资换不了1百英镑。尽管奥斯特大学提供了每月充足的生活及旅行费用,但买东西总是会折合人民币来权衡价格,经常会与货主谈价bargain。每次坐车花1英镑购票就很心疼,所以经常步行,走路练的飞快。当从大学里的亚洲同学那儿得知市区边上有买中国食品的亚洲行,还有周末卖特便宜的大卖场Free-mark,就常赶到那里买1英镑一箱子鸡腿或鸡翅膀,这大荤菜够吃一星期。在超市里买17便士一纸袋面,烙几张饼够吃上几天。省下的生活费用可以去英国各地及欧洲考察博物馆和游览城市风光。这些“财政”上的事都必须小心安排和计划。

亚洲行远离市中心,都是步行往返购物

        学习之余,周末时常会搭上英国朋友的车去贝尔法斯特郊外欣赏乡村景色。在英国,周末休闲喜欢去乡村(Countryside)郊游。在北爱尔兰,乡村风光更是非常迷人。山脉平坦大片绿色草皮如同高尔夫球场一样令人陶醉,一团团树丛如同小圆球镶嵌在草地间。还不时可以看到一群群绵羊和奶牛。不同的主人将自家绵羊身上染上几块颜色为了便于识别,感觉十分特别,一两个色块在绵羊身上也很好看。我画的水彩画就有身上有染色的北爱尔兰绵羊。大卫教授和罗杰教授有时在假期里会开车带我到乡村游览,而最多的是Simon Cook,他几乎每个周末都带我去不同的郊外旅行,拜访他的朋友,给我介绍了许多画家朋友以及他们的家人。Simon Cook不仅是优秀的版画技师,也是一位非常出色的水彩画家。他的水彩不同于19世纪以前英国水彩的传统形式风格,而是更加装饰、图案感。作品中的风景与人物都采用极为装饰的重叠构成,每个小色块填充进去,笔法自由多变,色彩、微妙、丰富。他给我看水彩画时会指着画面“讲故事”。

        Simon Cook老师对我的生活琐事帮助照顾最多。购物、参观展览、冲洗反转片、从外地考察回贝城,都是他去车站机场接送我,为了住的离学院近些去更换公寓时,也是他开车陪我办理入住手续,到学生公寓看房子并一起买涂料刷墙。那些一起的时光真是令人难以忘怀。Simon Cook是一个十分重感情的人,当我行将结束奥斯特大学交换学者的研究期限要回国时,他周末约我一起去了奥斯特大学绘画部教师史蒂文先生家聚餐送行,并一起沿着海岸线无目标地行走。我依然清晰地记得他那时的面部表情。他说自己心里非常难受,说了几遍,我的离开,使他缺失了一起交谈想法的好朋友。当我两年后2000年8月重返奥斯特大学攻读博士学位时,此时已在英格兰工作的Simon Cook得知消息后,立即开车上船、乘船摆渡从苏格兰至贝尔法斯特来看我。我们见面时紧紧握手和拥抱,那是最真情的朋友才会有的心潮澎湃与感动。

在北爱尔兰“巨人踏石”The Giant’s Causeway. 1998

Ulster大学生油画(40X30)安滨2000年